JVC KD G827 User Manual

KD-G827  
Installation/Connection Manual  
Руководство по установке/подключению  
GET0363-002A  
[EE]  
0106DTSMDTJEIN  
EN, RU  
© 2006 Victor Company of Japan, Limited  
ENGLISH  
РУССКИЙ  
This unit is designed to operate on 12 V DC, NEGATIVE ground electrical systems. If your vehicle  
does not have this system, a voltage inverter is required, which can be purchased at JVC IN-CAR  
ENTERTAINMENT dealers.  
Это устройство разработано для эксплуатации на 12 В постоянного напряжения с минусом на  
массе. Если Ваш автомобиль не имеет этой системы, требуется инвертор напряжения, который  
может быть приобретен у дилера автомобилнего специалиста JVC.  
WARNINGS  
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ  
To prevent short circuits, we recommend that you disconnect the battery’s negative terminal and make all Для предотвращения коротких замыканий мы рекомендуем Вам отсоединить отрицательный  
electrical connections before installing the unit.  
• Be sure to ground this unit to the car’s chassis again after installation.  
разъем аккумулятора и осуществить все подключения перед установкой устройства.  
После установки обязательно заземлите данное устройство на шасси автомобиля.  
Notes:  
Примечания:  
• Replace the fuse with one of the specified rating. If the fuse blows frequently, consult your JVC IN-CAR • Заменяйте предохранитель другим предохранителем указанного класса. Если предохранитель  
ENTERTAINMENT dealer. сгорает слишком часто, обратитесь к дилеру автомобилнего специалиста JVC.  
• It is recommended to connect to the speakers with maximum power of more than 50 W (both at the rear • Рекомендуется подключать динамики с максимальной мощностью более 50 Вт (к задней и  
and at the front, with an impedance of 4 to 8 ). If the maximum power is less than 50 W, change  
“Amp Gain” setting to prevent the speakers from being damaged (see page 22 of the INSTRUCTIONS).  
• To prevent short-circuit, cover the terminals of the UNUSED leads with insulating tape.  
• The heat sink becomes very hot after use. Be careful not to touch it when removing this unit.  
передней панели устройства, с полным сопротивлением от 4 до 8 Ω). Если максимальная  
мощность динамиков менее 50 Вт, перейдите в режим “Amp Gain”, чтобы предотвратить их  
повреждение (см. ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ на стр. 22).  
• Для предотвращения короткого замыкания заклейте НЕИСПОЛЬЗУЕМЫЕ концы изолирующей  
лентой.  
• Радиатор во время использования сильно нагревается. Старайтесь его не трогать во время  
удаления устройства.  
Heat sink  
Радиатор  
PRECAUTIONS on power supply and speaker connections:  
• DO NOT connect the speaker leads of the power cord to the car battery; otherwise, the unit  
will be seriously damaged.  
• BEFORE connecting the speaker leads of the power cord to the speakers, check the speaker wiring in  
your car.  
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ по питанию и подключению  
громкоговорителей:  
НЕ подключайте провода громкоговорителей к аккумулятору автомобиля, иначе  
устройство будет повреждено.  
ПЕРЕД подключением проводов громкоговорителей к кабелю питания громкоговорителя  
проверьте схему соединений громкоговорителей в Вашем автомобиле.  
Parts list for installation and connection  
The following parts are provided for this unit. If any item is missing, consult your JVC IN-CAR  
ENTERTAINMENT dealer immediately.  
Список деталей для установки и подключения  
Следующие детали поставлены в комплекте с устройством. При отсутствии какого-либо  
элемента немедленно свяжитесь с дилером автомобильного специалиста JVC.  
A / B  
C
D
Hard case/Control panel  
Жесткий футляр/панель  
управления  
Sleeve  
Муфта  
Trim plate  
Декоративную панель  
E
F
G
H
Power cord  
Кабель питания  
Washer (ø5)  
Шайба (њ5)  
Lock nut (M5)  
Фиксирующая гайка (M5)  
Mounting bolt (M5 × 20 mm)  
Крепежный болт (M5 × 20 мм)  
I
K
L
M
J
Rubber cushion  
Резиновый чехол  
Remote controller  
диcтaнциoннoго yпpaвлeния  
Battery  
Бaтapeйкa  
CD-ROM  
(Image Converter: Ver 3.0)  
CD-ROM  
Handles  
Рычаги  
(Image Converter: Ver 3.0)  
1
ENGLISH  
РУССКИЙ  
ELECTRICAL CONNECTIONS  
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ  
If your car is equipped with the ISO  
connector / Если автомобиль оснащен  
разъемом ISO  
For some VW/Audi or Opel (Vauxhall) automobile / Для некоторых автомобилей VW/Audi  
или Opel (Vauxhall)  
A
You may need to modify the wiring of the supplied power cord as illustrated.  
• Contact your authorized car dealer before installing this unit.  
Возможно, потребуется изменить схему соединений для прилагаемого шнура питания, как показано на рисунке.  
Перед установкой приемника обратитесь к авторизованному агенту по продажам автомобильных систем.  
• Connect the ISO connectors as illustrated.  
Подключите разъемы ISO, как показано на рисунке.  
Original wiring / Исходная схема соединений  
Modified wiring 1 / Преобразованная схема соединений 1  
From the car body  
От корпуса автомобиля  
A
C
B
D
E
F
ISO connector  
G
H
Разъем ISO  
Use modified wiring 2 if the unit does not turn on.  
Если приемник не включается, используйте преобразованную схему  
ISO connector of the supplied power cord  
Разъем ISO шнура питания, входящего в  
комплект поставки  
соединений  
2.  
I
J
L
K
M
O
Modified wiring 2 / Преобразованная схема соединений 2  
N
P
Y: Yellow  
R: Red  
Красный  
Желтый  
View from the lead side  
Вид со стороны выводов  
Connections without using the ISO connectors / Подключение без использования разъемов ISO  
B
Before connecting: Check the wiring in the vehicle carefully. Incorrect connection may cause serious  
damage to this unit.  
Перед началом подключений: Тщательно проверьте проводку в автомобиле. Неправильное  
подключение может привести к серьезному повреждению устройства.  
The leads of the power cord and those of the connector from the car body may be different in color.  
Жилы силового кабеля и жилы соединителя от кузова автомобиля могут быть разного цвета.  
1 Обрежьте разъем ISO.  
1 Cut the ISO connector.  
2 Подсоедините цветные провода шнура питания в указанном ниже порядке.  
3 Подключите кабель антенны.  
2 Connect the colored leads of the power cord in the order specified in the illustration below.  
3 Connect the aerial cord.  
4 В последнюю очередь подключите электропроводку к устройству.  
4 Finally connect the wiring harness to the unit.  
To subwoofer (see diagram  
)
К низкочастотный динамик  
(см. схему  
)
Aerial connector  
Разъем антенны  
15 A fuse  
Предохранитель 15 A  
1
*
*
Not supplied for this unit.  
Не входит в комплект  
Ignition switch  
Переключатель зажигания  
1
Rear ground terminal  
Задний разъем  
заземления  
Black  
Черный  
To metallic body or chassis of the car  
Line out (see diagram  
К выходу (см. схему  
)
)
К металлическому корпусу или шасси автомобиля  
Yellow *2  
To external components (see diagram  
К внешним устройствам (см. схему  
)
)
To a live terminal in the fuse block connecting to the car battery  
(bypassing the ignition switch) (constant 12 V)  
К разъему фазы в блоке предохранителя  
Желтый*2  
(минуя блок зажигания) (постоянный 12 В)  
Red  
Красный  
Fuse block  
Блок предохранителя  
To an accessory terminal in the fuse block  
2
2
*
*
Before checking the operation of this unit prior to  
installation, this lead must be connected, otherwise  
power cannot be turned on.  
Перед проверкой работы устройства подключите  
этот провод, иначе питание не включится.  
К вспомогательному разъему в блоке предохранителя  
Blue with white stripe  
Синий с белой полосой  
To the remote lead of other equipment or power aerial if any (200 mA max.)  
К удаленному проводу другого оборудования или антенны (макс. 200 мА)  
Orange with white stripe  
Оранжевый с белой полосой  
To car light control switch  
К контрольному переключателю освещения автомобиля  
Brown  
Коричневый  
To cellular phone system  
К системе сотового телефона  
White with black stripe  
Белый с черной  
полосой  
White  
Белый  
Gray with black stripe  
Серый с черной  
полосой  
Gray  
Серый  
Green with black stripe  
Зеленый с черной  
полосой  
Green  
Зеленый  
Purple with black stripe  
Пурпурный с черной  
полосой  
Purple  
Пурпурный  
Left speaker (front)  
Левый громкоговоритель  
(передний)  
Right speaker (front)  
Правый громкоговоритель  
(передний)  
Left speaker (rear)  
Левый громкоговоритель  
(задний)  
Right speaker (rear)  
Правый  
громкоговоритель  
(задний)  
3
Connecting the external amplifiers and/or subwoofer / Подключение внешних усилителей и/или Низкочастотный динамик  
C
You can connect amplifiers to upgrade your car stereo system.  
Можно подключить усилители для обновления автомобильной стереосистемы.  
• Подсоедините провод внешнего устройства (синий с белой полосой) к проводу внешнего  
устройства другого оборудования так, чтобы им можно было управлять с этого устройства.  
Отсоедините громкоговорители от данного устройства, подключите их к усилителю.  
Оставьте провода громкоговорителей данного устройства неиспользованными.  
– Уровень выходного сигнала линии данного устройства поддерживается высоким, чтобы  
обеспечить высококачественный звук, воспроизводимый данным устройством.  
При подключении внешнего усилителя к данному устройству убавьте регулировку  
усиления на внешнем усилителе, чтобы обеспечить оптимальные характеристики работы  
данного устройства.  
• Connect the remote lead (blue with white stripe) to the remote lead of the other equipment so that it  
can be controlled through this unit.  
• Disconnect the speakers from this unit, connect them to the amplifier. Leave the speaker  
leads of this unit unused.  
– The line output level of this unit is kept high to maintain the hi-fi sounds reproduced from this unit.  
When connecting an external amplifier to this unit, turn down the gain control on the  
external amplifier to obtain the best performance from this unit.  
Remote lead  
Провод внешнего устройства  
Y-connector (not supplied for this unit)  
Remote lead (Blue with white stripe)  
Провод внешнего устройства (Синий с белой полосой)  
Разъем Y (не входит в комплект поставки)  
To the remote lead of other equipment or power aerial if any  
К удаленному проводу другого оборудования или антенны  
Rear speakers  
Задние  
громкоговорители  
JVC Amplifier  
JVC-усилитель  
3
*
Firmly attach the ground wire to the  
metallic body or to the chassis of the  
car—to the place not coated with paint (if  
coated with paint, remove the paint before  
attaching the wire). Failure to do so may  
cause damage to the unit.  
Плотно прикрепите заземляющий  
провод к металлическому кузову  
или шасси автомобиля—в месте, не  
покрытом краской (если оно покрыто  
краской, удалите краску перед тем, как  
прикреплять провод). Невыполнение  
этого требования может привести к  
повреждению данного устройства.  
Subwoofer  
Низкочастотный  
JVC Amplifier  
JVC-усилитель  
динамик  
3
*
Rear speakers  
Задние громкоговорители  
Front speakers  
Передние  
громкоговорители  
Front speakers (see diagram  
)
Передние  
громкоговорители (см. схему  
)
5
*
Cut the rear speaker leads of the car’s  
ISO connector and connect them to the  
amplifier.  
Обрежьте выводы задних динамиков  
для разъема ISO автомобиля и  
подсоедините их к усилителю.  
JVC Amplifier  
JVC-усилитель  
4
*
*
Signal cord (not supplied for this unit)  
Кабель сигнала (не входит в комплект  
поставки)  
5
*
4
D Connecting the external components / Подключение внешних устройств  
CD changer, DAB tuner, Apple iPod®, or JVC D. player / Устройство автоматической смены компакт-дисков, тюнер DAB, проигрыватель Apple iPod® или JVC D.  
• Set “Changer” for the external input setting (See page 22 of the INSTRUCTIONS.) Установите для внешнего входа значение “Changer” (Cм. ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ на стр. 22.)  
/
You can connect these components in series as illustrated below. The iPod*6 or D. player can be connected using an interface adapter (not supplied)—KS-PD100 (for iPod) or KS-PD500 (for D. player).  
Эти внешние устройства можно подключать параллельно, как показано на рисунке. Проигрыватель iPod*6 или D. можно подключить с помощью интерфейсного адаптера (не входит в комплект  
поставки)—KS-PD100 (для iPod) или KS-PD500 (для проигрывателя D.).  
Connection 1 (integrated connection) / Соединение 1 (интегрированное соединение)  
Apple iPod (separately purchased)  
Apple iPod (продается отдельно)  
or  
или  
CAUTION / ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:  
JVC CD changer  
Проигрыватель  
нескольких компакт-  
дисков JVC  
JVC D. player (separately purchased)  
Проигрыватель JVC D. (продается отдельно)  
• Before connecting the external  
components, make sure that the unit  
is turned off.  
JVC DAB tuner  
Тюнер DAB JVC  
Перед подключением устройства  
автоматической смены  
компакт-дисков, что приемник  
отключен.  
CD changer jack  
Разъем устройства автоматической смены компакт-дисков  
Connection 2 (alternative connection) / Соединение 2 (альтернативное соединение)  
6
*
iPod is a trademark of Apple Computer,  
Inc., registered in the U.S. and other  
countries.  
iPod является торговоймаркой Apple  
Computer, Inc., зарегистрированной в  
США и других странах.  
Apple iPod (separately purchased)  
Apple iPod (продается отдельно)  
6
*
or  
или  
7
7
*
*
Connecting cord supplied for your CD  
changer or DAB tuner  
Подключение кабеля, входящего  
в комплект поставки устройства  
автоматической смены  
JVC CD changer  
JVC D. player (separately purchased)  
Проигрыватель JVC D. (продается отдельно)  
or  
JVC DAB tuner  
Проигрыватель  
нескольких компакт-  
дисков JVC  
или  
Тюнер DAB JVC  
CD changer jack  
Разъем устройства автоматической смены компакт-дисков  
компакт-дисков или тюнера DAB  
Other external component / Другое внешнее устройство  
• Set “Ext In” for the external input setting (See page 22 of the INSTRUCTIONS.)  
/
Установите для внешнего входа значение “Ext In” (Cм. ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ на стр. 22.)  
External component  
Внешнее устройство  
CD changer jack  
Разъем устройства  
автоматической смены  
компакт-дисков  
External component  
Внешнее устройство  
8
*
*
Line Input Adapter KS-U57 (not supplied for this unit)  
Коммуникационный адаптер KS-U57 (не входит в комплект  
поставки)  
8
3.5 mm stereo mini plug  
Мини-разъем стерео-3,5  
9
9
*
*
AUX Input Adapter KS-U58 (not supplied for this unit)  
Адаптер для подключения дополнительных устройств KS-U58  
(не входит в комплект поставки)  
4

Moulinex BCB3 User Manual
Microsoft Windows 7 Home Premium With Service Pack QGF00154 User Manual
Kyocera Strobe K612 User Manual
Kenwood KDC 316S User Manual
Kenwood eXcelon KDC X889 User Manual
JVC KD G464 User Manual
Hypertec HYFLUSB02512 User Manual
DeLonghi Coffeemaker ESAM 2200 User Manual
Belkin OMNIVIEW P72114 User Manual
Aluratek AHDURS350F250 User Manual